I want to continue my work on this feature for a CAT (Computer Aided Translation) program, OmegaT. When translating a segment (usually a sentence), I would like OmegaT to automatically replace all words it finds in an active glossary by their translations. This will save the translator some time.

Looking for hackers with the skills:

java

This project is part of:

Hack Week 10

Activity

  • over 10 years ago: randybb liked this project.
  • over 10 years ago: smithfarm disliked this project.
  • over 10 years ago: smithfarm liked this project.
  • over 10 years ago: keichwa liked this project.
  • over 10 years ago: vdziewiecki added keyword "java" to this project.
  • over 10 years ago: vdziewiecki started this project.
  • over 10 years ago: vdziewiecki originated this project.

  • Comments

    • vdziewiecki
      over 10 years ago by vdziewiecki | Reply

      Well, it kind of works. I only need to improve word stemming (for example if I have the word "trapped" in a sentence, and the word "trap" in a glossary, I would like OmegaT to use that available translation), and also make use of multi-word phrases found in glossary, like in this exemple, if I have: for pour example exemple for example par exemple in glossary, then I would like to translate "for example" as "par exemple", not "pour exemple", as my feature unfortunately does now, since it only operates on a single word level.

    • vdziewiecki
      over 10 years ago by vdziewiecki | Reply

      I think now the feature is good enough, I will start using it myself for translations. I've written to the upstream developers, hopefully they will provide me with some advice and the feature will be improved and included in an official release soon.